Page 196 - Saberes y raíces 6 - Lenguajes
P. 196
Lenguaje y comunicación
Lección 17. Canciones para conocer
Sócrates dice...
una de las manifestaciones artísticas más antiguas es la música. Por medio de ella, las
culturas han transmitido costumbres, creencias y tradiciones de una generación a otra.
Saberes
Canciones en lenguas indígenas
1. Lee la siguiente canción en lengua náhuatl que encontró Cervantino y subraya las palabras
que significan bebé, flor y luna.
In conetl huan xe xochitl El bebé y la flor
Ce conetl moma huiltiaya Un bebé jugaba
Ixpantzico meztli Frente a la luna
Huan moilnamiquilliaya Y recordaba:
Niquicta meztli in malacath Estoy viendo la redondez de la luna
Tlan íc tlalli Le voy a poner a esta redondez
Tlaco malacatl Un medio círculo
Huan occe tlacomalacatl Y otro medio círculo
Huan occe tlacomalacatl Y otro medio círculo
Huan occe tlacomalacatl Y otro medio círculo
Huan conetl zan mohuehuetzca Y el bebé empezó a reír
Huan zan mo xoquillia Y a llorar
Tlica omo tlatlani Y se preguntó;
Huan mo nanquillia innon metztli Por qué reía y lloraba
Yotic xihua ce xochitl coneeetl. Y la luna le contestó:
Ya has creado una flor bebé.
2. Responde las preguntas.
a) ¿En qué se parecen las dos lenguas?
b) ¿Cómo identificaste las palabras indicadas?
c) ¿Qué otras palabras identificaste además de bebé, flor y luna?
3. Recupera tus conocimientos sobre registro bibliográfico y completa la referencia bibliográfi-
ca de la canción con las palabras y los números de los recuadros.
El bebé y la flor 8-9 INPI 2019 Ciudad de México
Temachtiani Solís Guzmán (comp.). “ ”, en Canciones de
cuna nenemicuicatl. Cantos en lengua náhuatl de Milpa Alta, Instituto Nacional de los Pueblos
Indígenas ( ), , , pp. .
194