Page 40 - @ccess 3 Reader´s Book
P. 40

Chocolate was the first of the three to enter
              the pharmaceutical annals in Europe via a medical essay
              published in Madrid in 1631: Curioso tratado de la
              naturaleza y calidad del chocolate by Antonio Colmenero
              de Ledesma. Colmenero’s short treatise dates from the era
              when Spain was the main importer of chocolate. Spain had
              occupied the Aztec territories since the time of Cortés in the
              1540s — the first Spanish-language description of chocolate
              dates from 1552 — whereas the British and French were only
              beginning to establish a colonial presence in the Caribbean
              and South America during the 1620s and 30s. Having
              acquired a degree in medicine and served a Jesuit mission
              in the colonies, Colmenero was as close as one could come
              to a European expert on the pharmaceutical qualities
              of the cacao bean. Classified as medical literature in libraries
              today, Colmenero’s work introduced chocolate to Europe
              as a drug by appealing to the science of the humors, or
              essential bodily fluids.


              Both England and France imported
              Colmenero’s wisdom along with the cacao
              beans they sourced from the American
              colonies and each country exploited it as
              a powerful marketing tool. The very first
              translation of the Tratado was published in
              English by army captain James Wadsworth,
              whose travels to Spain had introduced him
              to the wonders of the cacao beverage: A
              Curious Treatise of The Nature and Quality
              of Chocolate. Written in Spanish by Antonio Colmenero,
              Doctor in Physicke and Chirurgery. Put into English by Don
              Diego de Vades-forte (1640). Wadsworth published it under
              the feisty pseudonym Don Diego de Vades-forte, which may
              well be a metaphor for the drink: vādēs forte is Latin for “you
              will go” and “strong one.” Whatever the source of the name,
              the Latin offers the modern reader a good sense of the
              reputation with which chocolate entered British culture.


                                                          Reader's Book    39
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45